Poetry, Poetic Justice and Angel Di Maria’s World Cup Final Goal in 2022

All Global Research articles can be read in 51 languages by activating the Translate Website button below the author’s name.

To receive Global Research’s Daily Newsletter (selected articles), click here.

Follow us on Instagram and Twitter and subscribe to our Telegram Channel. Feel free to repost and share widely Global Research articles.

***

I once described a friend of mine, a French skier, as ‘poetry in motion’. What did I mean by that? Can an athlete truly be a poet? After all, a poet is someone who generally takes great time and care to craft a gem, a poem, a creation to be polished and refined with pumice,  as the famous Latin poet Catullus wrote: āridā modo pūmice expolītum. A craft defined by contemplation, meditation and revision, an exertion not dependent upon the exigencies of the moment, but of a larger conception of time.

When I described my skiing friend Alain, was I christening him as a true poet? What makes poetry? What makes a poet? What does a poet make?

After all, the words ‘poem’ and ‘poetry’ are derived from a Greek root that means ‘to create, to make’.

Is a bricklayer a poet? Hmmm …

When I thought of Alain’s skiing, I thought of something that was graceful, beautiful and possessed of a certain kind of light, perhaps even of symmetry. I did not think of brute force, of hammer blows, of a monstrous subjugation of the snow-clad mountains of Taos Ski Valley, but rather of a a display of exquisite subtlety and skill and adaptation to the terrain.  Even when Homer, the G.O.A.T. in poetry,  dealt with the savage brutality of the Trojan War in his Iliad, he transformed this brutality into something transcendently poetic.

‘Poetic justice,’ on the other hand, connotes something different: closure, a neat declaration of the laws of Karma, a tidy wrapping up of things, a reestablishment of order in a world that was careening into chaos.

Argentina’s wild and improbable run to victory in the football (soccer)  World Cup of 2022 provided us with many examples of football grace, football force and football justice. The incomparable Lionel Messi finally achieved his much-desired goal after much travail in a concluding match with France that featured more moments of thrill and drama than I had remembered in a sporting event. Up 2-0 in the second half, Argentina seemed to be assured of a clear cut win, until a careless penalty was awarded to France and, 97 seconds later, a natural goal was volleyed home by a resurgent Kylian Mbappe to level the score. In extra time Messi struck and Argentina again seemed to have the game in hand before an unlikely Argentinian handball in the box gave France the opportunity to equalise.

Thus the game was reduced – and I use this term deliberately – to a penalty shootout, where luck and fortune have as much weight as skill. Nonetheless, the Argentinians emerged victorious.

Was this poetic justice for the Lionel Messi who had laboured for so many years scoring goal upon goal and registering assist upon assist for his club teams and the national team, whose vision on the soccer pitch was breathtaking? Perhaps. Whatever it was, I believe that the better team in the end did indeed merit the honour of hoisting the trophy.

For me, however, it was the magnificent play of Angel Di Maria that pushed my thoughts into the direction of poetry. Di Maria had been wreaking havoc upon the hapless French up until minute 65, when he was taken off. His speed and ability to thrust unsettled the French, and his creative manoeuvres led to the first Argentinian goal, having drawn a penalty converted by Messi. But it was his breathtaking finish to a play that began with Emi Martinez, the Argentine keeper, and progressed back and forth across the vast pitch to culminate in a strike that justified visions of poetry.

It was the goal of the tournament, a thing of beauty, a creation that emerged from nothing, from the unpredictable chaos of the game into a sublime and unforeseen event.

And isn’t this just what true poetry really is? The distillation of the complexity and messiness of the world into an essence of beauty and truth?  Well, we may argue about whether football produces truth, but we really can’t argue about the spontaneous eruptions of beauty, dependent upon the laws of chance and the skill of players prepared for the vagaries of fate.

After he scored this magnificent goal Di Maria used his hands to create the image of a heart.

It was the fitting exemplar of a majestic culmination.

Di Maria, Messi and Argentina’s manager Lionel Scaloni all hail from the city of Rosario in Argentina, a trio that joined forces, ultimately, in the service of poetic justice and display.

After all, true poetry is nothing more or less than a novel distillation of our disorderly world into that thing of beauty which the great English poet Keats rightly called a joy forever. By these standards Di Maria, Messi and the entire Argentinian team were poets, forged in the crucible of spontaneous necessity, and rendering unto us, we eager spectators, renewed hope in the capabilities of humankind and the exquisite existence of a transcendent and aesthetically delightful order.

Vamos Argentina, vamos Angel Di Maria, vamos poesía!

*

Note to readers: Please click the share buttons above. Follow us on Instagram and Twitter and subscribe to our Telegram Channel. Feel free to repost and share widely Global Research articles.

Dr. Garcia is a Philadelphia-born psychoanalyst and psychiatrist who emigrated to New Zealand in 2006. He has authored articles ranging from explorations of psychoanalytic technique, the psychology of creativity in music (Mahler, Rachmaninoff, Scriabin, Delius), and politics. He is also a poet, novelist and theatrical director. He retired from psychiatric practice in 2021 after working in the public sector in New Zealand.

He is a regular contributor to Global Research.

Featured image is from the author


Comment on Global Research Articles on our Facebook page

Become a Member of Global Research


Articles by: Dr. Emanuel Garcia

Disclaimer: The contents of this article are of sole responsibility of the author(s). The Centre for Research on Globalization will not be responsible for any inaccurate or incorrect statement in this article. The Centre of Research on Globalization grants permission to cross-post Global Research articles on community internet sites as long the source and copyright are acknowledged together with a hyperlink to the original Global Research article. For publication of Global Research articles in print or other forms including commercial internet sites, contact: [email protected]

www.globalresearch.ca contains copyrighted material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. We are making such material available to our readers under the provisions of "fair use" in an effort to advance a better understanding of political, economic and social issues. The material on this site is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving it for research and educational purposes. If you wish to use copyrighted material for purposes other than "fair use" you must request permission from the copyright owner.

For media inquiries: [email protected]